注意:发布文章禁止使用领导人实名! | 登录 | 注册 - 在线投稿
返回首页您现在的位置: 美文 > 幽默笑话 > 文章内容

英语幽默小笑话带翻译

作者:落叶 来源: www.xfmw.cn 时间: 2018-05-05 阅读: 在线投稿

绞尽脑汁的渔夫--双语幽默笑话

rain0 于2012-05-09发布 l 已有人浏览

Simon was an inveterate(根深的) fisherman, well known for exaggerating the size of the one that got away. But there came a day when he actually caught two enormous flounders(挣扎,比目鱼) . He immediately invited a few friends over to dine, then tried to figure out how best to serve the fish. If I use both, he told his wife, it will seem ostentatious(招摇的) .西蒙是个老练的渔夫。人们都熟知他爱吹嘘跑掉的那条鱼的尺寸。但有一天他确实抓了两条极大的比目鱼。他立刻邀请几个朋友过来吃饭,然后着力搞清楚怎样上鱼。如果两条一起上,他对妻子说,好像有点炫耀之嫌了。Why not serve a piece of each? she suggested.何不两条鱼各

simon was an inveterate(根深的) fisherman, well known for exaggerating the size of the one that got away. but there came a day when he actually caught two enormous flounders(挣扎,比目鱼) . he immediately invited a few friends over to dine, then tried to figure out how best to serve the fish. if i use both, he told his wife, it will seem ostentatious(招摇的) .

西蒙是个老练的渔夫。人们都熟知他爱吹嘘跑掉的那条鱼的尺寸。但有一天他确实抓了两条极大的比目鱼。他立刻邀请几个朋友过来吃饭,然后着力搞清楚怎样上鱼。如果两条一起上,他对妻子说,好像有点炫耀之嫌了。

why not serve a piece of each? she suggested.

何不两条鱼各上一块呢?他妻子建议道。

no, if i cut them up, nobody will believe i caught two giant flounders. simon racked his brain. then he had an idea.

不行,如果把两条鱼都切碎了,就不会有人相信我抓了两条大比目鱼了。西蒙绞尽了脑汁,终于想出了一个好办法。

 1 2 3 下一页

分享到

手机学英语

添加到收藏

  • 上一篇:幽默笑话大全(终极版)
  • 下一篇:晨会笑话开心一刻_早会幽默笑话
  • 相关阅读

    发表文章