注意:发布文章禁止使用领导人实名! | 登录 | 注册 - 在线投稿
返回首页您现在的位置: 美文 > 传奇故事 > 奇闻 > 文章内容

上海现“百岁租界界碑” 或为当时“英领事馆”所发

作者: 来源: www.xfmw.cn 时间: 2013-10-06 阅读: 在线投稿

“百岁租界界碑”

原标题:杨树浦路发现“百岁租界界碑”

专家分析为当时“英国领事馆”发放

本报讯(记者 陈浩)昨天,读者王先生向本报报料,杨浦区杨树浦路一窄弄内发现一块租界时期的界碑,该界碑平时被用作公共走道里的“垫脚石”。据专家推算,估计已有90多“岁”。

昨天下午,记者来到杨树浦路2191弄1-4号,窄窄的弄堂宽不足1米,仅能容一人通行,里面只住了几户人家。弄堂地面为水泥地,间或“拼凑”着水泥板和条石。其中一块花岗岩条石十分显眼,已被踩得光亮,上面有“B.C.”和“9967”字样(见图陈浩摄)。条石总体呈长方形,一头平整,但另一头呈断裂状似的不规则,宽25厘米,长度最长处78厘米,短处73厘米。由于被当“垫脚石”,石条有所磨损,其中英文字母“B”和第二个数字“9”有所磨损。“弄堂里的路已经被翻新、重铺过好几次了,每次重铺,因为这块条石结实、平整、宽大,每次大家都舍不得扔。”居民表示,该地已被计划旧里动迁改造,“如果真有历史价值,现在抢救还来得及。”

上海历史博物馆专门研究上海租界史的专家吴志伟告诉记者,这确实是租界界碑。“1843年上海开埠通商后,外国土地租用者为了‘永租’,除了取得道契,还得在租地四周竖立石质的标志物,即租地界碑。界碑的一面上半部刻上领事馆的外文缩写及批准时所给予的编号。下半部就埋进泥土中。”上面的“B.C.”是“英国领事馆”(British Consular)的英文缩写,下面“9967”是编号。杨树浦路2191弄地区当时属公共租界地块,以前也发现英、法领事馆发放的租界界碑。

吴志伟表示,该界碑距今近百年,稍微有些磨损,也从原来的竖立状态变成平铺,从常理来说,应该还是原地的物品。“这对研究旧时土地买卖及租地变化等都提供了一个有价值的实物,有较高的历史价值。”

  • 上一篇:南宁:史上最大碗老友粉开锅 300多斤米粉(图)
  • 下一篇:“世界最老父亲”苦寻妻儿
  • 相关阅读

    发表文章